Где-то в начале этого года наткнулась случайно на французскую книгу Le Magasin des Suicides ("Магазин самоубийств") автора Jean Teulé.
Речь там, как ясно из названия, идет о семейном бизнесе Тювашей (Tuvache = "tu" / ты + "vache" / корова; злой, жестокий, подлый) - магазинчике самоубийств, где можно приобрести какие угодно товары, помогающие исполнить человеку, собравшемуся покончить с собой, задуманное. Семью возглавляет папенька Мисима, фанат своего дела (которому покончить с собой мешает долг - если его не будет, кто же будет облегчать стольким самоубийцам их задачу?). Детишек он называет в честь великих самоубийц: Винсент, Марилин (Мэрилин на французский манер). И жизнелюбием они не отличаются также: первому в голову постоянно приходят разные идеи, одна мрачнее другой; вторая вбила себе в голову, что уродлива. И все бы хорошо, но в семье подрастает малыш Алан (его назвали в честь Тьюринга), который несмотря на всю окружающую обстановку, не перестает улыбаться, напевать веселые песни, находить во всем только лучшую сторону и просто радоваться жизни... Что из этого получается, рассказывает история.
Чем примечательна книжка: мастерством автора. Помимо буйства фантазии (столько способов покончить с собой!) он демонстрирует умение совмещать ироничное с серьезным. Когда читаешь диалоги, улыбка не сползает с лица, хотя, казалось бы, герои говорят на такие невеселые темы. Но при этом там есть прямо-таки проникновенные моменты.

На сетевых просторах моими дотошными коллегами, которым я про сие творение рассказывала, переводов на другие языки найдено не было - по крайней мере, тогда, почти год назад. Поэтому, вдохновленная прочитанным, я попробовала сама перевести небольшой отрывок. Не самый, возможно, удачный, но вполне типичный, особенно для начала книжки.
Перевод, говорю сразу, далек от идеала: и с русским там местами непорядок, и не всегда он наилучшим способом передает авторское. Да простят меня споткнувшиеся о корявости, но перевод - это единственное, что я ну очень сильно не люблю и в общем-то не умею в плане иностранных. Но уж больно хочется поделиться.

Парк смертельных аттракционов, отрывок из главы 7