shakespeare and myself.
Он как-то ненароком признался ей, что его сны, выряженные во все черное, парят над паркетным полом, даже не кружась - извиваясь в вальсе, наигрываемом старинным сундуком. Она поправила: не сундуком, наверное, а музыкальной шкатулкой. Нет, возразил он, именно сундуком. В сундуке сидит музыкант-гобоист, пиликающий на органе. Она сказала, что хватит уже так эклектично врать. Пиликают не гобоисты на органах, а скрипачи на скрипках. Он лишь улыбался в ответ, качая головой. Он сказал, что метафоричность была бы ей к лицу. Он думал о том, как невыносимо понятно было бы все, если бы всегда приходилось объяснять.
От прямолинейности жизни ему порой хотелось повеситься.
От прямолинейности жизни ему порой хотелось повеситься.
Сов-сем.
неужели совсем-совсем?..
совсем-совсем.
если совсем, то абсолютно?.. тогда это и не хорошо, и не плохо.
но хорошо.
спасибо