shakespeare and myself.
длинно. очень длинно.
***
В понедельник в шесть вечера мучительно внимали правилам определения страны происхождения товара. Когда под стол валился последний молотобоец, уставший чесать языком о том, как весело он провел выходные, а предпоследний по-рыбьи молчаливо лицезрел лектора в надежде на то, что тот подавится этим скорбным взглядом, я рисовала на полях ручку от малярной кисточки. Поскольку результат походил на что угодно, кроме вышеупомянутого объекта, мы как могли тихонько сползали от истерики со стула, смущаясь от потерянно-недоуменного взгляда все того же лектора, который изучал наши развеселые лица с тихой ненавистью. Когда он уже собрался сделать нам замечание, на помощь пришел очень толковый вопрос из зала, удачно отвлекший внимание грустного как мим преподавателя: «А что считать страной происхождения, если выращивают в одной, а сушат в другой?»
***
В тот же понедельник – ну что за день такой – англичанка, первая за три года, заметила, что something is wrong with your group. Неожиданно выяснилось, что у всех голубые глаза. Вот глупые, чему они так обрадовались?.. Утешает только то, что она зовет нас теперь blue-eyed angels. Вообще, эта наша англичанка удивительная – таких людей я не встречала уже давно. Мы с ней друг друга явно недолюбливаем – все потому, что очень похожи друг на друга. Она сходу просекла мой самый большой социальный изъян, а я-то думала, что так удачно замаскировала его синяками под глазами, головной болью и красный блеском на месте зрачков. Жаль, было приятно пудрить всем мозги. Но этим не ограничилось: теперь мне на английском бывать почти страшно – развивается фобия, что потихоньку с меня сдерут все защитные покровы.
***
Задаваясь в минуты вымышленного досуга вечными вопросами и сокрушаясь по поводу хронических провалов в памяти, я вдруг вспомнила одну то ли блатную, то ли детскую песенку, где есть такие слова: «И ходит Гамлет с пистолето-о-ю, и хочет когой-то убить: пиф-паф, ой! И стоит вопрос перед Гамлето-о-ю, быть – але не быть?» Откуда это?
***
Поняла, что одно из любимых французских слов – rhume de cerveau, насморк. Rhume уже само по себе насморк, но это очаровательное ‘de cerveau’ – мозговой – рисует в воображении малоприятные апокалипсические картинки. Но звучит достойно. Обстоятельно, я бы даже сказала.
***
В тот же понедельник – доктор, это диагноз? – ко мне вернулись мои полувоображаемые обонятельные глюки. Не знаю, то ли измученный мозг без спроса придумал себе развлечение, то ли и впрямь где-то под окном развели плантацию, но мне чудился вечером запах… мяты. Звучит, по меньшей мере, неправдоподобно, в чем я себя поспешно убедила. Галлюцинация оказалась весьма учтивой, а потому не замедлила меня покинуть.
***
Впрочем, мне можно. Ванечка специально для меня на подоконнике растит мухоморы. Они еще пока зеленые совсем, но он меня уверяет, что когда они вырастут, это будут отменные грибы. Охотно верю, ибо Ваня – настоящий специалист. У него уже имеется опыт по выращиванию моих dvd-болванок. Он их поливает и кормит, нежно заботится о сохранности от солнечных лучей, а потом выпускает на все четыре стороны. Так утекают мои чистенькие диски в неизвестном направлении, но я верю, что в другом мире они себе обрели светлое будущее и достойного хозяина. Или хозяйку.
***
Кто б мог подумать, что это такая весна. Наш домоправитель – нервный мужичок за пятьдесят, любящий бормотать себе что-то недовольно под нос, имеет множество странных «подъездных» привычек. Меня было убило его «доброе утро» в шесть часов вечера, но это что по сравнению с тем, как он попытался обвинить меня в том, что я снесла толстенную железную дверь с петель. Ну да, конечно, я только тем и промышляю, что обезглавливаю подъезды.
***
И последнее. Никак не прочувствую всю абсурдность момента. Я если не гений, то уж точно многостаночник-стахановец, ибо за эти пять рабочих дней я написала один financial appraisal, один case и одну без-сомнения-гениальную курсовую, подготовила один доклад с презентацией и выступила с ним на конференции, выслушала одного Бородина и написала две грандиозных контрольных. Все это, не считая необходимости наведываться на пары и делать вид, что я бываю адекватной. Убить того, кто придумал эту приманку в институт «от сессии до сессии…».
***
В понедельник в шесть вечера мучительно внимали правилам определения страны происхождения товара. Когда под стол валился последний молотобоец, уставший чесать языком о том, как весело он провел выходные, а предпоследний по-рыбьи молчаливо лицезрел лектора в надежде на то, что тот подавится этим скорбным взглядом, я рисовала на полях ручку от малярной кисточки. Поскольку результат походил на что угодно, кроме вышеупомянутого объекта, мы как могли тихонько сползали от истерики со стула, смущаясь от потерянно-недоуменного взгляда все того же лектора, который изучал наши развеселые лица с тихой ненавистью. Когда он уже собрался сделать нам замечание, на помощь пришел очень толковый вопрос из зала, удачно отвлекший внимание грустного как мим преподавателя: «А что считать страной происхождения, если выращивают в одной, а сушат в другой?»
***
В тот же понедельник – ну что за день такой – англичанка, первая за три года, заметила, что something is wrong with your group. Неожиданно выяснилось, что у всех голубые глаза. Вот глупые, чему они так обрадовались?.. Утешает только то, что она зовет нас теперь blue-eyed angels. Вообще, эта наша англичанка удивительная – таких людей я не встречала уже давно. Мы с ней друг друга явно недолюбливаем – все потому, что очень похожи друг на друга. Она сходу просекла мой самый большой социальный изъян, а я-то думала, что так удачно замаскировала его синяками под глазами, головной болью и красный блеском на месте зрачков. Жаль, было приятно пудрить всем мозги. Но этим не ограничилось: теперь мне на английском бывать почти страшно – развивается фобия, что потихоньку с меня сдерут все защитные покровы.
***
Задаваясь в минуты вымышленного досуга вечными вопросами и сокрушаясь по поводу хронических провалов в памяти, я вдруг вспомнила одну то ли блатную, то ли детскую песенку, где есть такие слова: «И ходит Гамлет с пистолето-о-ю, и хочет когой-то убить: пиф-паф, ой! И стоит вопрос перед Гамлето-о-ю, быть – але не быть?» Откуда это?
***
Поняла, что одно из любимых французских слов – rhume de cerveau, насморк. Rhume уже само по себе насморк, но это очаровательное ‘de cerveau’ – мозговой – рисует в воображении малоприятные апокалипсические картинки. Но звучит достойно. Обстоятельно, я бы даже сказала.
***
В тот же понедельник – доктор, это диагноз? – ко мне вернулись мои полувоображаемые обонятельные глюки. Не знаю, то ли измученный мозг без спроса придумал себе развлечение, то ли и впрямь где-то под окном развели плантацию, но мне чудился вечером запах… мяты. Звучит, по меньшей мере, неправдоподобно, в чем я себя поспешно убедила. Галлюцинация оказалась весьма учтивой, а потому не замедлила меня покинуть.
***
Впрочем, мне можно. Ванечка специально для меня на подоконнике растит мухоморы. Они еще пока зеленые совсем, но он меня уверяет, что когда они вырастут, это будут отменные грибы. Охотно верю, ибо Ваня – настоящий специалист. У него уже имеется опыт по выращиванию моих dvd-болванок. Он их поливает и кормит, нежно заботится о сохранности от солнечных лучей, а потом выпускает на все четыре стороны. Так утекают мои чистенькие диски в неизвестном направлении, но я верю, что в другом мире они себе обрели светлое будущее и достойного хозяина. Или хозяйку.
***
Кто б мог подумать, что это такая весна. Наш домоправитель – нервный мужичок за пятьдесят, любящий бормотать себе что-то недовольно под нос, имеет множество странных «подъездных» привычек. Меня было убило его «доброе утро» в шесть часов вечера, но это что по сравнению с тем, как он попытался обвинить меня в том, что я снесла толстенную железную дверь с петель. Ну да, конечно, я только тем и промышляю, что обезглавливаю подъезды.
***
И последнее. Никак не прочувствую всю абсурдность момента. Я если не гений, то уж точно многостаночник-стахановец, ибо за эти пять рабочих дней я написала один financial appraisal, один case и одну без-сомнения-гениальную курсовую, подготовила один доклад с презентацией и выступила с ним на конференции, выслушала одного Бородина и написала две грандиозных контрольных. Все это, не считая необходимости наведываться на пары и делать вид, что я бываю адекватной. Убить того, кто придумал эту приманку в институт «от сессии до сессии…».
@музыка: Snow Patrol "Hands open"
(а какой ответ про страну происхождения все-таки?) )
(пришла тебя читать в качестве таблетки от кошмара)
и - молодец, да.
и, еще раз про страну происхождения:
по одному из критериев товар должен быть переработан до такой степени, что изменит его положение в товарной классификации в рамках первых четырех знаков;
думается мне, что сушка не способна изменить исходного названия подразумевавшегося растения, поэтому-таки страна, где вырастили (тем более, что сушат, наверняка, в девяноста процентах случаев там же) %%
ничего. лень - это, как и шизофрения, наше национальное достояние. не страшно. %)
вот и я себя тем утешаю -)
единственная проблема заключается в том, что (как ни трудно в это поверить) меня окружают абсолютно здоровые в этом отношении люди
они редки, как и всякое исключение, но общение с ними оставляет неизгладимое впечатление
я обычно пропускаю мимо ушей всякие замечания, которые обычно такие люди делают.
а есть ли возможность у тебя?
они - мои друзья, замечаний почти не делают; наоборот, поддерживают и подбадривают (правда, от этого порой становится не менее совестно, если не тошно)
все остальные, похоже, просто побаиваются меня в чем-либо упрекать, либо им просто до самих себя %)
охотно верю. жалебт - тоже?
а, такое - вполне себе бывает, да. (:
вроде друзья, а потому бывает всякое О.о