23:23

shakespeare and myself.
Как же мне надоело позориться на экзаменах. ^^ Я так и не дописала пост про экзамен по страхованию, но это было только начало недолгого пути под откос, который, надеюсь, все-таки закончится в понедельник вместе с госом. Уже без разницы, госом на какую оценку и срежется ли мой пока еще красный диплом. Я от усталости уже ничего, кроме самой этой усталости, не воспринимаю и не воспроизвожу. Разве что чувство стыда и позора, поэтому в понедельник мне хочется только одного: чтобы недолго мучили.
А сегодня был устный японский - сколько непередаваемых ощущений за две или три минуты. Причем не так все пошло с самого начала. Мое бодренькое "конбанва" (добрый вечер) повисло в воздухе неуслышанным и когда я села, моя преподавательница и японка выжидающе уставились на меня. Я молчу - я же уже поздоровалась. Помолчали вместе. "Конбанва" - слышу от них. И снова молчание. Интересно, что есть большая грубость: ответить после того, как с тобой поздоровался сэнсей, или не поздороваться вообще?..
Ладно, на вступительные вопросы я ответила, дальше сэнсей, которая японка, спрашивает: "а у вас есть подруга/друг?" Это такой ключевой вопрос, который предполагает, что надо начинать отвечать тему "Мой друг". Я, помнится, сдала эту тему на проверку и так и не забрала.
Молчим. Думаю, что, ну, может, мне уже зададут какой-нибудь вопрос. Но нет, мы упорно молчим.
- watashi no tomodachi wa... (мой друг...)
Молчу. Несмотря на то, что весь день слушала уроки из учебника, мыслей - ноль целых ноль-ноль-ноль после запятой.
Молчим все вместе. Ну задайте же мне вопрос!!! Я же отвечу.
Молчим.
- watashi no tomodachi wa...
Умоляющей интонацией, ну пожалуйста, пожалуйста, задайте мне вопрос. Заливаюсь краской.
- watashi no tomodachi wa... hatarakimasu.
(работает)
Тут оба моих сэнсея оживленно закивали головой, что - ура - дите открыло рот. Окрыленная успехом, изрекаю еще одну мысль.
- watashi no tomodachi wa... kirei desu.
(красивый)
Тут оба моих сэнсея аж засмеялись. Ибо им на все вопросы отвечали это "киреи дес". Почему вы учите японский? - Киреи дес. Опишите свою комнату. - Киреи дес.
Еще помолчали. Наконец, надо мной смилостивились и спросили, что мы вместе делаем. По кафе и ресторанам ходим, отвечаю я. По японским? Да-да, по японским! Очень любим японскую еду. А какую? Суши и рыбу!!! Рыбу? Да. Рыбу???
В глазах японки был шок. Но меня всегда учили, что на языках можно говорить неправду. Главное - говорить.
Тут меня спросили еще про какое-то блюдо. Знакомое название, но в упор не помню, что это. Решила, что перед японкой лучше не позориться вопросом nan desu ka и ответила, что да, и это блюдо мы тоже любим и часто его едим. ПРАВДА??? ВЫ ПРАВДА ЛЮБИТЕ ЭТО БЛЮДО???
Я на всякий случай кивнула, дабы не обидеть чувства японки, но хз, с чем я согласилась. Они в ужасе обменялись парой реплик на японском и отпустили меня. На том оно закончилось.
М-да, недолго я была среди лучших студентов группы.

@темы: ばんざい, xtreme noiz, almost, trap, it still misbehaves

Комментарии
23.01.2009 в 23:38

Судя по японским вставкам в посте, ты вполне способна изложить свои мысли. пусть и на элементарном уровне. Это ведь всё-таки самое начало. Я вон на корейском до сих пор двух слов связать не могу.
А то, что растерялась немного, так это всегда бывает. Просто ещё рефлексы в мозгу недостаточно сформировались. Ещё немного времени и будешь спикать не хуже чем на англ и фран))
23.01.2009 в 23:43

shakespeare and myself.
Спасибо за поддержку. %) Вы со своим корейцем скоро будете говорить не то, чтоб не хуже, а, может, даже и лучше.) Деваться будет некуда.
А что касается экзамена, то если бы мне задавали вопросы, все было бы гораздо лучше.) Просто я все не знала, с чего начинать рассказывать. И все пыталась вспомнить, что же я такое писала той самой теме, которую сдала на проверку... %)
23.01.2009 в 23:48

Вы со своим корейцем скоро будете говорить не то, чтоб не хуже, а, может, даже и лучше
если переживём)))

И: отрицательный опыт - тоже опыт. Он помогает нам увидить наши слабые стороны и исправить их.

Если бы на Земле всегда светило солнце, то люди умерли бы от первого же дождика
23.01.2009 в 23:50

shakespeare and myself.
Да я как-то... я бы даже не сказала, что это что-то отрицательное. На самом деле, было мило, но как-то по-дурацки. -) Это все перфекционизм виноват.)
23.01.2009 в 23:53

привыкла просто уже свободно выражаться на англ и фран, вот и всё))
23.01.2009 в 23:54

shakespeare and myself.
Угумс, и нифига не свободно по-русски. :-D
23.01.2009 в 23:56

Ну дык, нам же кто-то из преподов говорил, что мы на ин язе говорим лучше, чем по-русски)))
24.01.2009 в 00:05

shakespeare and myself.
Да ладно, это кто же был? Я в тот день, видимо, спала или опоздала. :lol:
24.01.2009 в 00:07

Only God can judge me
Бедный ребенок, это все от перегрузки!

На самом деле ничего тут позорного нет - ты же ответила на все вопросы! А значит поняла, чего от тебя хотят!
Поэтому не грузи себя, дальше легче будет.

Я вот давеча переводила на одной презентации и когда ведущая сказала " а это движение в танце отображает повадки kitsune ( лисы)", то мои пере-того-этого мозги отчего-то решили перевести это простейшее по-другому. Поэтому я торжественно сказала в микрофон - "А это, товарисчи, БОБЕР!!":lol::gigi:
При этом в зале было много людей из посольства и некоторые точно знали украинский. Сдавленные смешки я слышала еще долго))
24.01.2009 в 00:15

shakespeare and myself.
Да нет, конечно, Кать, не позорно, но глупо как-то.) Мне понравилось, как одна девушка до меня на вопрос, сложно ли учить японский, ответила, что вообще-то несложно нифига. O____o
Нуу, в нашей культуре, особенно в современной, бобер по размаху и масштабу значения почти то же самое, что и лисица у японцев! Так что на самом деле ты не очень-то и исказила смысл. ;))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail